não mexer

header ads

Escritor cearense vence prêmio mundial de literatura nos EUA.

O renomado escritor cearense Stênio Gardel, oriundo de Limoeiro do Norte, foi o grande vencedor na categoria de tradução do prestigioso prêmio literário National Book Awards, nos Estados Unidos. A cerimônia de premiação ocorreu na noite de quarta-feira (15), em Nova York, com a presença da famosa apresentadora Oprah Winfrey. 

Em seu emocionante discurso de agradecimento, Gardel dedicou o prêmio à sua mãe, Irene, dizendo: “Ela não está mais entre nós, mas ela sempre acreditou em mim, e eu não estaria aqui sem ela. Ela foi a melhor mãe e eu sinto muito a falta dela.” 

Gardel foi premiado por seu romance de estreia “A palavra que resta”, publicado pela Companhia das Letras em 2021 e traduzido para o inglês por Bruna Dantas Lobato como “The Words That Remain”. O livro foi lançado nos Estados Unidos pela editora New Vessel Press. 

“A palavra que resta” concorreu com outras nove obras escritas originalmente em árabe, holandês, francês, alemão, coreano e espanhol. O prêmio de US$ 10 mil será dividido igualmente entre o autor e a tradutora. 

O romance é narrado por Raimundo, um homem de 70 anos que aprende a ler para desvendar o conteúdo de uma carta que o assombrou durante toda a vida, escrita por Cícero, um rapaz que ele amava secretamente. A carta desperta memórias intensas – de seu primeiro amor, de sua infância analfabeta em uma região empobrecida do Brasil e da vida que construiu após partir. 

Os vencedores das outras categorias foram: 

Ficção: “Blackouts”, de Justin Torres;

Não ficção: “The Rediscovery of America: Native Peoples And The Unmaking Of U.S History” (“A Redescoberta da América: Povos Nativos e a Desconstrução da História dos EUA”), de Ned Blackhawk;

Literatura juvenil: “A First Time for Everything” (“A Primeira Vez para Tudo”), de Dan Santat;

Poesia: “From Unincorporated Territory [åmot]” (“Do território incorporado (åmot)”), de Craig Santos Perez.

No discurso de agradecimento completo, Gardel expressou sua gratidão à National Book Foundation e ao júri, dedicando o prêmio à sua mãe, Irene. Ele agradeceu ao seu irmão, Jardel, e a todos os seus familiares e amigos, bem como a Socorro Acioli, Vanessa Ferrari, Julia Bussios, Fernando Rinaldi, Stephanie Roque e a todos da Companhia das Letras. Ele também agradeceu a Lúcia Riff, Julia Wähmann e a todos da agência Riff. 

Gardel fez um agradecimento especial à Bruna, por capturar a essência do livro e traduzi-la em suas próprias palavras, e a Michael Wise, da editora News Vessel Press, por toda a dedicação e trabalho e por dar ao seu livro um lar tão acolhedor. 

Ele concluiu seu discurso com uma mensagem inspiradora, dizendo: “Crescendo como um garoto gay no sertão do Nordeste brasileiro, era impossível para mim sonhar com tamanha honra, mas por estar aqui esta noite, como um homem gay, recebendo essa honraria pelo livro sobre a jornada de outro homem gay se aceitando, eu gostaria de dizer a todas as pessoas que já se sentiram erradas a respeito de si mesmas, que o coração e o desejo de vocês são reais, e vocês são merecedores, como todos os outros, de uma vida plena e de alcançar sonhos impossíveis. Obrigado. Tenham uma boa noite.” 

Mais FM

Postar um comentário

0 Comentários